带cold的一些短语

0

Cold weather has a great effect on how our minds and our bodies work. Maybe that is why there are so many expressions that use the word cold.

寒冷的天气对我们的大脑和身体的工作有很大的影响。也许这就是为什么有那么多的表达都使用了cold这个词。

For centuries, the body’s blood has been linked closely with the emotions. People who show no human emotions or feelings, for example, are said to be cold-blooded.  Cold-blooded people act in cruel ways. They may do brutal things to others, and not by accident.

几个世纪以来,人体的血液一直与情感紧密相连。例如,没有人类情感或感觉的人被称为冷血动物。冷血的人行为残忍。他们可能会对他人做出残忍的事情,而且不是偶然的。

For example, a newspaper says the police are searching for a cold-blooded killer.  The killer murdered someone, not in self-defense, or because he was reacting to anger or fear.  He seemed to kill for no reason, and with no emotion, as if taking someone’s life meant nothing.

例如,报纸说警察正在搜捕一个冷血杀手。凶手谋杀了某人,不是出于自卫,也不是因为他对愤怒或恐惧的反应。他杀人似乎没有任何理由,也没有任何感情,似乎夺走别人的生命毫无意义。

Cold can affect other parts of the body.  The feet, for example.  Heavy socks can warm your feet if your feet are really cold.  But there is an expression — to get cold feet — that has nothing to do with cold or your feet.

寒冷会影响身体的其他部位。比如脚。如果你的脚真的很冷,厚袜子可以温暖你的脚。但是有一个表达——get cold feet——和寒冷或者你的脚没有关系。

The expression means being afraid to do something you had decided to do. For example, you agree to be president of an organization.  But then you learn that all the other officers have resigned.  All the work of the organization will be your responsibility.  You are likely to get cold feet about being president when you understand the situation.

这个表达的意思是害怕做你已经决定要做的事情。例如,你同意成为一个组织的主席。但随后你得知所有其他官员都辞职了。本组织的所有工作都将由你负责。当你了解情况后,你很可能会对当总统感到胆怯。

Cold can also affect your shoulder. You give someone the cold shoulder when you refuse to speak to them. You treat them in a distant, cold way.  The expression probably comes from the physical act of turning your back toward someone, instead of speaking to him face-to-face.  You may give a cold shoulder to a friend who has not kept a promise he made to you.  Or, to someone who has lied about you to others.

寒冷也会影响你的肩膀。当你拒绝和某人说话时,你就会冷落他。你对待他们很冷漠。这个表达可能来自于你背对着某人,而不是和他面对面交谈的肢体行为。如果你的朋友没有遵守他对你许下的诺言,你可能会冷落他。或者,给那些对别人撒过谎的人。

cold fish is not a fish.  It is a person.  But it is a person who is unfriendly, unemotional, and shows no love or warmth.  A cold fish does not offer much of himself to anyone.

“冷漠的鱼”不是鱼。它是一个人。但它指的是一个不友好、没有感情、没有爱心或热情的人。冷漠的人不会把自己的多少给任何人。

Someone who is a cold fish could be cold-hearted.  A cold-hearted person is someone who has no sympathy.  Several popular songs in recent years were about cold-hearted men or cold-hearted women who, without feeling, broke the hearts of their lovers.

一个冷酷的人可能是冷血的。一个冷血的人是指没有同情心的人。近年来的几首流行歌曲都是关于冷酷的男人或冷酷的女人,他们没有感情,伤了他们爱人的心。

Out in the cold is an expression often heard.  It means not getting something that everybody else got.  A person might say that everybody but him got a pay raise, that he was left out in the cold.  And it is not a pleasant place to be.

Out in the cold是一个经常听到的表达。它意味着不能得到其他人都得到的东西。一个人可能会说,除了他以外,每个人都加薪了,他被冷落了。这不是一个令人愉快的地方。

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论
0
希望看到您的想法,请发表评论。x
()
x