一些关于nose和ear的表达

0

A person’s nose is important for breathing and smelling. The nose is also used in many popular expressions.一个人的鼻子对呼吸和嗅觉很重要。鼻子也被用在许多流行的表达中。

Some people are able to lead other people by the nose. For example, if a wife leads her husband by the nose, she makes him do whatever she wants him to do.有些人能牵着别人的鼻子走。例如,如果妻子牵着丈夫的鼻子走,她让他做她想做的事。

Some people are said to be hard-nosed.  They will not change their opinions or positions on anything. If someone is hard-nosed, chances are he will never pay through the nose, or pay too much money, for an object or service.有人说有些人很固执。他们不会改变自己对任何事情的看法或立场。如果一个人很固执,他可能永远不会为一件物品或服务付高价。

It is always helpful when people keep their nose out of other people’s business. They do not interfere. The opposite of this is someone who noses around all the time.  This kind of person is interested in other people’s private matters. He is considered nosey.当人们不干涉别人的事情时,总是有帮助的。他们不干涉。与之相反的是那些总是到处打听的人。这种人对别人的私事很感兴趣。他被认为爱管闲事。

Someone who keeps his nose to the grindstone works very hard. This can help a worker keep his nose clean or stay out of trouble.一个鼻子紧盯着磨刀石的人工作非常努力。这可以帮助员工保持整洁或远离麻烦。

One unusual expression is that is no skin off my nose. This means that a situation does not affect or concern me. We also say that sometimes a person cuts off his nose to spite his face.  That is, he makes a situation worse for himself by doing something foolish because he is angry.一个不寻常的表达是that is no skin off my nose。这意味着某一情况不影响或与我无关。我们还会说,有时一个人割掉他的鼻子来刁难他的脸。也就是说,他因为生气而做了一些愚蠢的事情,使情况变得更糟。

More problems can develop if a person looks down his nose at someone or something. The person acts like something is unimportant or worthless. This person might also turn up his nose at something that he considers not good enough. This person thinks he is better than everyone else. He has his nose in the air.如果一个人瞧不起某人或某事,就会产生更多的问题。这个人表现得好像某件事不重要或没有价值。这个人也可能看不起他认为不够好的东西。这个人认为他比别人都好。他目中无人。

In school, some students thumb their nose at their teacher.  They refuse to obey orders or do any work.  Maybe these students do not know the correct answers.  My mother always told me, if you study hard, the answers should be right under your nose or easily seen.在学校里,有些学生对老师不屑一顾。他们拒绝服从命令或做任何工作。也许这些学生不知道正确的答案。我妈妈总是告诉我,如果你努力学习,答案应该就在你的鼻子底下或者很容易就能看到。

I think we have explained the nose expressions. What about ears? Well, I hope you are all ears or very interested in hearing more expressions. We might even put a bug in your ear or give you an idea about something. We also advise you to keep your ear to the ground.  This means to be interested in what is happening around you and what people are thinking.我想我们已经解释了有关鼻子的短语。耳朵呢?好吧,我希望你们能全神贯注或有兴趣听到更多的表达方式。我们甚至可能会在你耳朵里放一只虫子,或者给你一个关于某事的想法。我们还建议你保持警惕。这意味着对你周围发生的事情和人们的想法感兴趣。

If you are a good person, you will lend an ear to your friends. You will listen to them when they have a problem they need to talk about. Our last expression is to play it by ear. This has two meanings. One is to play a song on a musical instrument by remembering the tune and not by reading the music. Play it by ear also means to decide what to do at the last minute instead of making detailed plans.如果你是一个好人,你会倾听你的朋友。当他们有需要谈论的问题时,你会倾听他们。我们的最后一个短语是play it by ear。这有两个意思。一种是用乐器演奏一首歌曲,靠的是记忆曲调,而不是读谱。Play it by ear的意思是在最后一分钟决定做什么,而不是制定详细的计划。

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论
0
希望看到您的想法,请发表评论。x
()
x